29 de enero de 2013

Oficina municipal de objetos perdidos

Esta mañana me marcho a la oficina municipal de objetos perdidos de la ciudad de Múnich (de casi 1,4 millones de habitantes) para preguntar si fue encontrado y entregado un determinado documento de identidad no de mí. Me dicen que no. Pido alguna comprobación escrita del hecho que me había presenciado por la pérdida de ese documento y de la respuesta negativa en cuanto a su existencia en esta oficina.

Me contesta la señora en taquilla, desde luego muy amable y atenta, que para expendir tal comprobación tiene que aparecer el dueño del documento legitimándose con otro documento idóneo.

Menos mal que hoy es martes (Dienstag) y queda toda la tarde para el trámite pendiente:
  

Pues antes de las 3 de la tarde nos presentamos, yo más la persona afectada por la pérdida de su documento, en la misma oficina de objetos perdidos. Todo bien, nos dice la misma señora en taquilla con la misma amabilidad que nos van a llamar.

En este momento la cola de espera era cortita, 2 personas delante de nosotros. Pero el tiempo de espera parecía interminable - bueno, para ser sincero: una hora y media escasa. La explicación de la demora se encuentra en este aviso fijado al lado de la puerta la cual lleva a la oficina donde se tramitó al fin nuestro asunto:




Dice: "... implementamos actualmente en varias etapas un programa informático para la gestión de objetos perdidos. A causa de eso sobre todo en la fase inicial pueden resultar tiempos de espera más largos.- Les rogamos su comprensión ...".

¡Claro que no carecemos de esta comprensión! Y más porque así aproveché para ver y entender un poco más de cómo funciona tal oficina.

Percibí que en la organización interna de los objetos perdidos hay (por lo menos) cuatro sectores:

  • Llaves
  • Bicicletas
  • Fiesta de la cerveza (Wies'n)
  • Todo lo demás

Llaves

En la pared del pasillo al lado de la taquilla hay varios paneles. Allí por meses (pero sólo los últimos 3 meses) se ve todas las llaves perdidas y todavía no recogidas.

El panel del mes de diciembre:


parece, lo que me extraña, menos ocupado que él del mes de octubre:


A quien viene y pregunta en taquilla por su llave perdida no le piden más autorización y le mandan a esos paneles, a buscar su llave. Al principio lo veía un poco arriesgado, pero pensándolo bien: ¿Qué posibilidad para fechorías tiene un malhechor ante este montón de llaves de coches cuyo paradero desconoce o de pisos y casas cuyas señas no sabe?

Además, las instrucciones de cómo hay que proceder bien estipuladas y claras son:



Dice abajo el texto en papel rojo: "Muy estimada ciudadana, muy estimado ciudadano: ¡Si pertenece a los felices que han descubierto su llave, rogamos de no quitarla! Por favor, diríjase a una empleada o a un empleado de la oficina de objetos perdidos. ..."


Wies'n

Wies_n: sinónimo para Oktoberfest o sencillamente fiesta de la cerveza.

Esta fiesta termina a principios de octubre. Es de suponer que en aquel entonces los paneles dedicados al evento del año pasado estaban más cubiertos de llaves:


Pero claro, en aquella verbena gigantesca no se pierde sólo llaves; hay otro almacén de objetos perdidos en aquella ocasión bien señalizado:



Bicicletas

La peculiaridad de este género de cosas es que normalmente no se las pierde sino que se las pierde siendo robadas. (Aunque hay quien aparca su bicicleta en cualquier sitio del centro de ciudad, y luego no se acuerda del sitio, y se ve forzado de considerar su bicicleta como perdida).

Debido a que la causa principal de la pérdida de una bicicleta es el robo, en este asunto interviene la policía que en el edificio de la oficina de objetos perdidos ocupa tanto el sótano (Fahrradkeller):



como también el primer piso almacenando las bicicletas que encontró sin dueño en cualquier parte de la ciudad:


Tampoco faltan las instrucciones de cómo hay que proceder si se ha tenido la suerte de haber encontrado su bicicleta entre el montón de las bicicletas encontradas:


Dice el texto: "¿Fue robada su bicicleta?" Y sigue lo que hay que hacer.

El encargado que atiende esta colección de bicicletas mucho trabajo tiene, corriendo entre las distintas dependencias de su almacén:


Dice el aviso fijado al cristal de la puerta de la oficina que tiene en el sótano: "Vuelvo en seguida. ¡Estoy con las bicicletas en el 1. piso!"


Todo lo demás

No me dio tempo para husmear por allí, tampoco me sentía suficientemente legitimado para meter mis narices en los almacenes correspondientes ...

26 de enero de 2013

WeinLese en ... la Argentina

El evento al cual invita La Cantina, una tienda muniquesa dedicada sobre todo a vinos y otros productos italianos, lleva el título (en alemán) WeinLese in ... Argentinien:

Encierra esta denominación un juego de palabra(s): Wein significa vino, Weinlese es vendimia - hasta aquí todo claro. Pero poniendo en WeinLese la ele mayúscula se da otro sentido a la palabra.

En un principio el idioma alemán no conoce mayúscula dentro de una palabra, pero en los últimos - digamos dos - décadas se ha impuesto la moda de ponerlas, muchas veces por pura moda, de esta forma deformando el idioma escrito, pocas veces - como en nuestro caso - con creatividad y con la idea de jugar con la ambigüedad del significado de las palabras:

Lese significa recogida, pero a la vez se puede considerar Lese como substantivo del verbo alemán lesen (= leer), o sea Lese también se puede entender como lectura. Viéndolo así el concepto WeinLese se puede concebirlo como lectura acompañada de una copa de vino, más o menos.

El programa de esta noche: Julia Cortis lee textos de autoras y autores argentinos. La música de tango que acompaña tocan Ulrich Möller-Arnsberg (violín) y Stefan Straubinger (bandoneón):



La primera de las obras que nos presentaba Julia Cortis nos confronta con la horrible dictadura militar que reinaba en la Argentina de los años 1976 a 1983: Leía algo de la autora Elsa Osorio, de su libro publicado en 2010 Sackgasse mit Ausgang (Callejón con salida, 2009).


Después de la pausa el contenido de lo leído resultaba bastante más ligero; escuchábamos capítulos de las obras de los siguientes autores:

  • Tomás Eloy Martínez: Der Tangosänger (El cantor de tango, 2004)
  • Pedro Orgambide: Ein Tango für Gardel (Un tango para Gardel, 2003)
  • Julio Cortázar: Das besetzte Haus (Casa tomada, 1951; publicado por Jorge Luis Borges)

En los intermedios, mientras que descansaba la lectora, actuando el violonista y el bandoneonista:


Al final la lectora sustituyó el libro por el violín y con su música nos despidieron los tres con el grato recuerdo a una velada muy agradable:
 

13 de enero de 2013

¿A través de Twitter entender algo de la relación entre economía y política?

Invitación de la central del Instituto Goethe en Múnich al segundo invento Mapping Democracy para el 13 de enero de 2013 a las 11:00 h:

Conectados a través de la técnica conferencia vídeo discuten el autor Ingo Schulze y el filósofo Axel Honneth sobre el tema Democracia y Economía. Llegan a conversar con el crítico del capitalismo Cui Zhiyuan y con el filósofo Lu Xinghua en Pekín. Desde Londres participarán el dramaturgo Simon Stephens, el activista político Anders Lustgarten y el autor Mark Fisher.

¿Cómo se discute en China la interdependencia entre economía y política? ¿Qué base existe para poder hablar de imperativos de acción (Handlungszwänge) en la política, por ejemplo a causa de intereses económicos? ¿Vivimos en occidente en post democracías (Postdemokratien), en las cuales los mercados se han adueñado del poder de controlar y diseñar? ¿Qué papel tiene la cultura?   

Está prevista la posibilidad de asistir vía Twitter (#MapDem). Además se utilizará Weibo, paralélamente al Twitter bloqueado en China.

Por encontrarme en Múnich podría haber ido al teatro de la ciudad en el cual el público de aquí se reunía para seguir al intercambio de ideas sobre el tema. Pero por haber leído tanto de que con twitter se puede seguir hasta a conferencias de ciencias serias y duras como la física me decidí a hacer el experimento y seguir al evento desde casa con el ordenador en marcha y bien sintonizado a las señales procedentes de twitter con el distintivo #MapDem (o #mapdem - de paso aprendí que es lo mismo).

Curioso que al conectarme con https://twitter.com vía correo electrónico inmediatamente me llegó este mensaje de twitter: Heinrich Allers, ¡Ha pasado bastante tiempo desde que te vimos por aquí!

Temía que cada equis segundos me entrarían mensajes de #mapdem vía twitter, pero no ha sido tanto, y mucho menos, cada equis minutos. Lástima que el protocolo de los mensajes no lo grabé al final del evento, porque entonces se podría haber visto el número de minutos que pasaron entre dos mensajes tuiteros. (Debido a que guardé los mensajes sólo unas horas más tarde, ahora no se lo ve).

He aquí los dos últimos mensajes, así como se los ve en la pantalla:



Aquí viene documentado en formato de texto todo lo que de #mapdem venía. En la primera línea de cada mensaje viene el número de horas que han pasado desde el envío del mensaje, o el día y el mes; sigue el remitente, precedido por la arroba (@); luego viene el contenido del mensaje (como bien sabido, nunca con más de 140 caracteres):


    4h Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    Axel Honneth: we need more supranational regulations to control national companies' taxes, for example. we need supranational media #MapDem

    4h f f ?@justfortherec
    do we really have a democracy in Germany if that means that the will of the people is constitutive for decisions? #mapdem

    4h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    Axel Honneth: i believe in the core of democracy which is a flourishing democratic sphere but there are surely different forms #MapDem

    4h Goethe-Institut MAD Goethe-Institut MAD ?@GIMadrid
    Seguid la discusión @MapDemocracy con #MapDem: Ingo Schulze - it's not so hard, it's not so complicated to CHANGE laws! #MapDem

    4h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    remark from the #Munich audience: isn't the 'export' of democracy from the west towards other countries rather questionable? #MapDem

    4h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    Ingo Schulze: it is the tasks of politicians to find ways for social justice #MapDem

    4h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    Ingo Schulze is asked how to democratize economy - he answers: it s not so hard, it s not so complicated to CHANGE laws! #MapDem

    4h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    beyond the questions of defining democracy the question of articulation arises to which the #London panel would have to say a lot #MapDem

    4h f f ?@justfortherec
    Technical problems ruin the whole event #mapdem

    4h Brigitte Bührlen Brigitte Bührlen ?@ettigirbcosmo
    #mapdem three pannels, ten persons, one woman....... gender democracy??

    4h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    question to #Beijing : is there a universal approach to the definition of democracy? #MapDem

    5h f f ?@justfortherec
    In other words: why is our definition the common one? Honneth gives basis for discussion. But there are precise preconditions. #mapdem

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    Axel Honneth: certain rights have to be granted, otherwise we cannot even start the discussion #MapDem

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    2 components: what is the rule of the people and then, maybe more important, what is the people? what is the democratic public? #MapDem

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    Axel Honneth: we have to find minimal agreements on definitions of democracy in order to discuss. #MapDem

    5h f f ?@justfortherec
    Why is the chinese definition of democracy more special than our European one? What makes one definition better than another? #mapdem

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    slight technical problems with #London while the line with #Beijing is perfectly clear #MapDem

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    question to #Beijing : what could be a global definition of democracy? #MapDem

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    #Beijing : "we do need a global dialogue about democracy" #MapDem

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    #Munich :"there is something wrong with the proceedings" - are we in a crisis of democracy? #MapDem

    5h Brigitte Bührlen Brigitte Bührlen ?@ettigirbcosmo
    #mapdem

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    the international discussion starts now with #Munich #London and #Beijing at #MapDem 2 on democracy and economy

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    what does it tell about the state of democracy when 30% participation in communal elections is seen as a success? #MapDem

    5h f f ?@justfortherec
    Du willst mehr mitentscheiden? Ab nächstem Donnerstag beim Volksbegehren für freie Bildung eintragen! #mapdem

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    #MapDem 2 still in the local discussions, soon we open the panel for all three locations #Munich #London #Beijing pic.twitter.com/2pr74Rqx
    Ver foto

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    #MapDem 2 on democracy and economy: Axel Honneth brings up questions of education and equal chances

    5h f f ?@justfortherec
    Warum kann die Politik nicht im Sinne des Gemeinwohls entscheiden? Oft genannt werden "globale Probleme". EU als Bundesstaat! #mapdem

    5h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    Ingo Schulze in #Munich asks: what does democracy mean when we have the choice between wrong and wrong? #MapDem

    5h f f ?@justfortherec
    "Alternativlos" klar definiert. Mich frustriert das auch #mapdem

    5h f f ?@justfortherec
    Schulze hätte gerne die Möglichkeit über Alternativen zum Kapitalismus nachdenken zu können.Fragt Honneth nach welchen zu Demokratie?#mapdem

    5h f f ?@justfortherec
    The discussion in London seems to be way more lively than here in Munich #mapdem

    6h f f ?@justfortherec
    At least one woman on the panels #mapdem

    6h Leo Simon Leo Simon ?@Leonhard_Si
    jetzt #mapdem

    6h Goethe-Institut LJ Goethe-Institut LJ ?@GI_Ljubljana
    #MapDem: London – München – Peking razpravljajo o gospodarstvu in demokraciji. http://bit.ly/ZTL9Ja

    6h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    the london panel: @johnkampfner with @kpunk99 Mark Fisher, Anders Lustgarten, Simon Stephens @StephensSimon at #MapDem on democracy&economy

    7h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    last set ups! @rmsdradio Ralf Müller-Schmid welcomes Axel Honneth and Ingo Schulze in #Munich for #MapDem 2 pic.twitter.com/BtFARTLC
    Ver foto

    7h Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    #MapDem 2 with #Beijing #Munich #London - we are getting ready... pic.twitter.com/bAncc0xa
    Ver foto

    12 ene Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    #MapDem - the hashtag for questions and comments during tomorrow's event "Democracy and the Economy" #Beijing #London http://www.mapping-democracy.org

    11 ene Goethe-Institut Goethe-Institut ?@GI_weltweit
    Mapping Democracy: Peking/München/London diskutieren die Zukunft der Demokratie, Sonntag 13.1. München #MapDem http://www.goethe.de/ges/prj/map/ver/lmp/deindex.htm …

    10 ene Goethe-Institut MAD Goethe-Institut MAD ?@GIMadrid
    Atención, este domingo es la 2. videoconferencia @MapDemocracy entre Londres, Pekin y Múnich https://www.goethe.de/ges/prj/map/ver/lmp/enindex.htm … #MapDem

    9 ene edj-muenchen edj-muenchen ?@edjmuenchen
    #MapDem #13J In der Reihe "Auf Weltempfang - Mapping Democracy" diskutieren via Videokonferenz die Städte... http://fb.me/22oLr9ELe
    Ver contenido multimedia

    9 ene Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    Looking forward to the #London #MapDem 2 panel: John Kampfner @johnkampfner, Simon Stephens @StephensSimon, Mark Fisher & Anders Lustgarten

    8 ene Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    On China and the current censorship row: http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-china-20942623 … More next Sunday at #MapDem 2 with #London @GI_London1 & #Munich @GI_weltweit

    8 ene babs henn babs henn ?@babshenn
    #MapDem #13J "Auf Weltempfang - Mapping Democracy" am 13. Januar um 11 Uhr in den Münchner Kammerspielen:... http://fb.me/x0lj1pYF

    7 ene Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    An interesting read about the "new China" with an essay by Cui Zhiyuan, one of our panelists in #Beijing at #MapDem 2: http://ecfr.eu/content/entry/china_3.0 …

    7 ene Events in Beijing Events in Beijing ?@event_beijing
    Next #MapDem event is coming up! this time with panels in #Beijing, #London, #Munich. For more: http://t.co/J... http://bit.ly/XEInHg

    7 ene Mapping Democracy Mapping Democracy ?@MapDemocracy
    Next #MapDem event is coming up! this time with panels in #Beijing, #London, #Munich. For more: http://www.mapping-democracy.org  @GI_London1


No me enteré de nada. Para poder haberme enterado de algo tendría que haberme acercado al lugar donde en vivo se realizaba el evento ...

9 de enero de 2013

Mercado mayorista de Múnich

Yendo del centro de la ciudad en bicicleta a casa muchas veces he pasado al lado del Mercado mayorista de Múnich (llamado en esta ciudad: Großmarkthalle), uno de los mercados más grandes de Europa, sólo poco menos que el mercado mayorista de París y el mercado llamado Unidad Agroalimentaria de Barcelona.- El mercado fue inaugurado en 1912, o sea: cumplió el año pasado su centenario.

Esta vez iba sin prisa y me decidí de entrar en el recinto de la Großmarkthalle. Me sorprendió la calma - más que calma: ¡estuve casi solo al dar mis vueltas con la bicicleta por los distintos edificios y haciendo las fotografías que a continuación se ve! Bueno, la venta en este mercado empieza a las 5 y media de la madrugada, y a la hora que yo entré, sobre las dos menos veinte de la tarde (de un miércoles) por lo visto ya había terminado todo el negocio y también casi ya la recogida y la limpieza.

Me di cuenta que en un sector del recinto había nada menos que cuatro sitios que se dedican (aparte de cebollas, patatas etc.) a la comercialización del ajo (en alemán: Knoblauch) - componente que menos se relaciona con las preferencias de mi país:
Cuatro naves (en alemán: Hallen) forman el corazón de las Großmarkthalle (Großmarkt = mercado grande). Todas ellas en la última guerra grande muy destruidas; luego reconstruidas dentro de lo posible, la que más fue reconstruida es la con el número uno.

Empecemos con la nave no. 4:
y con los semirelieves que encabezan las entradas laterales:
Más semirelieves que sirven de decoración a las entradas a la nave no. 3:
Detalles de una de las entradas laterales a la nave no. 2:
y los semirelieves que tampoco faltan en las entradas de esta nave:
Al fin la nave no. 1 que con más empeño y esmero fue reconstruida en la posguerra:
y los semirelieves correspondientes:
Después de sus cien años de existencia el futuro de la Großmarkthalle es incierto. Lo que sí es cierto es que la nave número uno, la Halle 1, sobrevivirá sea como sea la decisión de las instancias competentes, gracias a que esta nave disfruta la protección como patrimonia nacional.

5 de enero de 2013

Tasas de radiodifusión

Hace pocos días hubo un cambio profundo en la tasación de los que usan la radio y/o la televisión:

Hasta ahora pagaba 6 EUR por mes por oír la radio pública, un regalo considerando la cualidad de los programas que ofrece aproximadamente una docena de casas de la radio (más o menos correspondiendo a los Länder - las Comunidades Autónomas de Alemania, más una emisora nacional), cada una emitiendo a través de hasta 5 canales.

Quien se conformaba con la radio, pagaba sus 6 EUR mensuales; quien no quería prescindir de la pantalla, usando los servicios de las emisoras de la televisión pública, pagaba 3 veces más.

Así hasta el 31.12.2012, y hasta aquí bien.

A partir del 1 de enero de 2013 la situación cambia: A todos, aun cuando no son televidentes, se cobra por mes lo mismo que hasta ahora pagaban los clientes de los servicios televisivos, o sea 18 EUR al mes o 216 EUR por año.


Y lo que atañe a mí: a partir de ahora la tasa mensual para poder escuchar la radio pública se triplica.

Con lo cual pago entre otras emisiones de televisión las siguientes talk-show:

  • Anne Will (3164)
  • Hart aber fair (2908)
  • Beckmann (2225)
  • Kerner (2002)
  • Maybrit Illner (1893)
  • Menschen bei Maischberger (1552)
Los números en paréntesis son los EUR que cada una de esas emisiones costaba por minuto en el año 2008 (no hay datos más recientes). De esas emisiones jamás no he visto ninguna, ni sé ni vagamente qué contenido se esconde detrás de sus títulos. (Aquí reproduzco una lista que encontré en la edición del 5.1.2013 del diario Süddeutsche Zeitung).

Claro que estoy disgustado: con esta nueva norma legal alemana debo financiar lo que no uso, o sea la televisión. Pero hay gente jurídicamente preparada e igual disgustada como yo que recurre contra esta nueva ley, o sea que queda esperanza ...

Más disgustados aun serán los que - quizás por preferir la lectura a los medios audiovisuales ... - no disponen de aparato ni de radio ni de televisión ni de otros dispositivos (ordenador o  teléfono móvil) para captar los programas correspondientes: no pagaban nada hasta diciembre y a partir de ahora tendrán que pagar 18 EUR al mes por servicios que no usan.

Pero también hay agraciados del nuevo sistema de las tasas: se las cobra por vivienda, independientemente de su superficie y del número de personas que viven en ella; o sea: un estudiante que comparte un piso de digamos 120 metros cuadrados con 5 otros paga la sexta parte de lo que paga uno que vive solo en un apartamento diminuto.


Interesante es que en España y Portugal no hay que pagar nada por escuchar o ver la radio o televisión pública, mientras que en la mayoría de los demás países europeos sí: donde más se paga es en Suiza (380 EUR por año); en Francia se paga 125, en Italia 114, y hasta en Rumanía 13 EUR por año (el mínimo de las tasas de las cuales informa la mencionada edición del Süddeutsche Zeitung).


Para dar una idea del volumen de dinero del cual aquí se trata: siempre según la Süddeutsche Zeitung los ingresos de la radiotelevisión pública en Alemania han sido

  • 2,79 mil millones de Euros en 1990
  • 5,92 mil millones de euros en 2000
  • 7,53 mil millones de Euros en 2010
A ver cuándo sepamos el salto para arriba que los ingresos habrán hecho en 2013 ...